Alex | θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους χριστος
|
ASV | For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
|
BE | For there is no other base for the building but that which has been put down, which is Jesus Christ.
|
Byz | θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους χριστος
|
Darby | For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.
|
ELB05 | Denn einen anderen Grund kann niemand legen, außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus.
|
LSG | Car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir Jésus-Christ.
|
Pesh | ܫܬܐܤܬܐ ܓܝܪ ܐܚܪܬܐ ܤܛܪ ܡܢ ܗܕܐ ܕܤܝܡܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܤܡ ܕܐܝܬܝܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
|
Sch | Denn einen andern Grund kann niemand legen, außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus.
|
Web | For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
|
Weym | For no one can lay any other foundation in addition to that which is already laid, namely Jesus Christ.
|